五五字典>英语词典>negotiating table翻译和用法

negotiating table

英 [nɪˈɡəʊʃieɪtɪŋ ˈteɪbl]

美 [nɪˈɡoʊʃieɪtɪŋ ˈteɪbl]

n.  谈判桌(指正式的谈判会议)

Collins.1

牛津词典

    noun

    • 谈判桌(指正式的谈判会议)
      a formal discussion to try and reach an agreement
      1. We want to get all the parties back to the negotiating table.
        我们想把有关各方拉回到谈判桌上来。

    柯林斯词典

    • N-SING 谈判桌
      If you say that people are atthe negotiating table, you mean that they are having discussions in order to settle a dispute or reach an agreement.
      1. 'We want to settle all matters at the negotiating table,' he said...
        他说:“我们想在谈判桌上解决所有问题。”
      2. The decision to return to the negotiating table marks an early victory for trade unions.
        回到谈判桌旁的决定标志着工会的初步胜利。

    双语例句

    • A single chink in our armour at the negotiating table means we could lose out badly.
      谈判中我们的任何一点薄弱环节都意味着我们可能会惨败。
    • She helped to orchestrate the sanctions that brought Iran to the negotiating table.
      她帮助策划了对伊制裁,才将伊朗拉到了谈判桌前。
    • Some only responded to very large gifts, he said, recalling one case when he discreetly pushed a car key to the other side of the negotiating table.
      他说,一些人只对非常贵重的礼品感兴趣。他回忆道,有一次,他曾小心翼翼地将一把汽车钥匙推到谈判桌的另一边。
    • The West must keep up this pressure to bring the regime to the negotiating table.
      西方必须继续施加压力,敦促伊朗现政权回到谈判桌前。
    • In a further sign of tensions ahead of tomorrow's summit, Nicolas Sarkozy, France's president, has threatened to walk away from the negotiating table if his demands are not met.
      在明天的峰会召开前夕,出现了又一个紧张迹象。法国总统尼古拉萨科齐(NicolasSarkozy)威胁说,如果他的要求得不到满足,他将离开谈判桌。
    • A secondary motive could be to get Washington back to the negotiating table.
      第二个动机,可能是为了让美国政府重新回到谈判桌上。
    • The decision to return to the negotiating table marks an early victory for trade unions.
      回到谈判桌旁的决定标志着工会的初步胜利。
    • The Taliban cannot be sufficiently weakened in Pashtun Afghanistan to coerce it to the negotiating table.
      盟军在阿富汗普什图地区无法有效削弱塔利班势力,迫使其坐到谈判桌前。
    • That step could force Congress to the negotiating table and produce a large, balanced deficit-reduction programme that would boost confidence, the stock market and private investment.
      这一举措可能会迫使国会坐到谈判桌,并制定一项温和的大规模减赤计划,这将提振信心、股市和私人投资。
    • The speed with which the two sides came to the negotiating table shows that they are ready to talk.
      双方那么快就来到谈判桌旁,这说明他们愿意谈判。